Ngày Chủ Nhật huy hoàng dành cho Hồng Công

Doan Don Nguyen|
 
Thật ngưỡng mộ Thế hệ trẻ Hồng Công. Những tháng ngày qua họ đã anh dũng và ngoan cường tranh đấu cho một nền Tự do và Dân chủ trên chính Quê hương, mảnh đất mà họ đang học tập và sinh sống. Nhiều bạn trẻ đã đổ máu, hy sinh thân mình và rất nhiều người còn trong chốn lao tù.
 
Và đến hôm nay họ đã đạt được thành công tốt đẹp Trong cuộc bầu cử tự do vào ngày Chủ nhật 24.11.2019 vừa qua để bầu ra lãnh đạo mới. Phe Dân chủ của họ đã thắng áp đảo với tỷ số 90 % số ghế. Chiếm quyền lãnh đạo và kiểm soát ở 17 trong tổng số 18 Quận.
 
Điều này đã nói lên rằng dân Hồng Công rất căm ghét Tầu Cộng và họ sẵn sàng trả giá đắt cho những gì họ mong muốn, đòi hỏi trước nanh vuốt của kẻ thù, dù bọn chúng có ác độc đến đâu.
Đây cũng là bài học khai trí cho Thế hệ trẻ Việt Nam chưa biết gì về giá trị của 4 từ: TỰ DO DÂN CHỦ.
 
Báo Đức viết: "Chinas Staats- und Parteichef Xi Jinping wird möglicherweise einen anderen Satz im Kopf haben, wenn er auf Hongkong blickt: „Bombardiert die Hauptquartiere!“ Maos berühmt-berüchtigten Aufruf an die Roten Garden zu Beginn der sogenannten Kulturrevolution 1966."
 
Tạm dịch là: Lãnh đạo Đảng và Nhà nước Tập Cẩm Bình khả năng sẽ có một câu nói khác trong đầu, khi ông ta nhìn về Hồng Công. Hẳn ông ta sẽ không kêu lên là:"Hãy dội bom xuống Quảng trường" như mệnh lệnh nổi tiếng và khét tiếng mà Mao đã từng kêu gọi, ra lệnh cho Hồng vệ binh lúc bắt đầu cái gọi là cuộc "Cách mạng văn hóa" vào năm 1966.
 
...Và câu mệnh lệnh của Mao ngày ấy sẽ chỉ còn trớ trêu, tóm tắt lại được như sau: Weg mit der pekinghörigen Regierung, weg mit der pekinghörige Polizei, weg mit der pekinger Grundgesetz für Hongkong (Từ bỏ Chính phủ nô lệ cho Bắc Kinh, từ bỏ Công an nô lệ cho Bắc Kinh, từ bỏ Hiến pháp Bắc Kinh dành cho Hồng Công).
 
Báo Đức cũng kết luận rằng: Sự thất bại của Chính quyền độc tài Bắc Kinh trong cuộc bầu cừ tự do tại Hồng Công trong ngày Chủ nhật vừa qua đã gây lên sức công phá dữ dội trong Chính trường Tầu Cộng./.